Meta (原 Facebook)創辦人馬克祖克柏近日在他的個人 FB 帳號上 PO 了一段影片,展示了 Meta 最新開發的 AI 語音翻譯技術,而且在應片中翻譯的不是中文、而是台語。
Meta 開發出能夠即時翻譯台語的 AI 系統
在馬克祖克柏 Facebook 上的這段影片內,他自己先是介紹了他的團隊開發出了一套 AI 語音翻譯系統,接著請來一名台自台灣的工程師陳鵬仁,兩人開始對話。
陳鵬仁一開始就直接用台語(福建話)來和祖克柏打招呼,並且跟祖克柏說他們的團隊打造了第一個支援口說語言的翻譯系統,接著翻譯系統出現了,接著就是令人覺得有趣的地方。這套 AI 翻譯系統可以直接把台語(福建話)翻譯成英文給祖克柏聽,而且看起來翻譯的還很不錯。
祖克柏接著用英文回應,表示台語(福建話)有數百萬人在使用,但是沒有標準的文字,所以對於翻譯來說相當有挑戰性,接著 AI 語音翻譯系統則直接把剛才的那串英文翻譯成台語並且還可以唸出來,而且是可以聽得很清楚。
兩人就這樣用英文、台語加上這套 AI 語音翻譯系統短短的小聊了一下。
以中文為主要翻譯語言
在 Meta 提供的資料也顯示,這套 AI 語音翻譯系統,是以中文為主要的翻譯介面,也就是說所有的語言在這上面都是先在系統內翻譯成中文,然後再翻譯成其他語言播放出來,與一般以英文為主的翻譯系統不同。
這樣的做法似乎也顯示 Meta 對於中國市場的重視。
還有更多即時翻譯的選擇
其實市面上已經有很多可以做到即時翻譯的翻譯筆、翻譯耳機,我們之前就介紹過一款翻譯耳機 Timekettle M2,直接拿它來看蘋果發表會超級輕鬆,完全不需要再去看字幕,而且就算講者講個不停,翻譯耳機的 App 也會自動斷句並逐句翻譯,效果相當不錯。
AI 語音翻譯系統有待時間的考驗
而 Meta 這套系統的準確度以及強度到哪裡還不能確定,畢竟我們也只是看到影片,如果影片有經過處理或是從數次的測試中挑選一個比較好的測試結果,我們並不得而知,只能等到未來更近一步開放相關的功能使用,才可以知道 Meta 打造的這套 AI 語音翻譯系統到底是不是真的很神。
延伸閱讀》
- iOS 16 原況文字進階使用 4 大技巧!翻譯文件、外幣與單位換算
- 左右滑動就能打字的《Gboard》鍵盤,還內建翻譯與 YouTube 功能
- Language Reactor 把 YouTube 和 Netflix 影片字幕完整顯示還能即時翻譯
- 用 iPhone、iPad 內建 Safari 把英文網頁翻譯成中文
如果想知道更多關於 Apple 的消息、教學、小技巧或是科技新知,歡迎大家點擊以下任一 LOGO,追蹤我們的 Facebook 粉絲團、加入官方 Line 帳號、訂閱 IG 以及 Telegram。