
在執掌蘋果公司 15 年後,Tim Cook 於 2026 年 4 月宣佈將於 9/1 正式卸下執行長一職。庫克自 2011 年接手史帝夫·賈伯斯(Steve Jobs)的重擔以來,帶領蘋果從一家科技公司成長為全球最具影響力的企業巨人。他在週一發布了兩封感人至深的信函,分別致予全球用戶與全體員工,細數這些年的點滴,並介紹繼任者硬體工程資深副總裁John Ternus。
|
延伸閱讀 |
Tim Cook 寫給蘋果社群的公開信
To the Apple community:
For the past 15 years I’ve started just about every morning the same way. I open my email and I read notes I received the day before from Apple’s users all over the world.
You share little pieces of your lives with me and tell me things you want me to know about how Apple has touched you. About the moment your mom was saved by her Apple Watch. About the perfect selfie you captured at the summit of a mountain that seemed impossible to climb. You thank me for the ways Mac has changed what you can do at work and sometimes give me a hard time because something you care about isn’t working like it should.
In every one of those emails I feel the beating heart of our shared humanity. I feel a sense of deepening obligation to work harder and push further. But most of all, I feel a gratitude that I cannot put into words, that I somehow got to be the person on the other end of those emails, the leader of a company that ignites imaginations and enriches lives in such profound ways it defies description. What an honor and a privilege it has been.
Today we announced that I’m taking the next step in my journey at Apple. Over the coming months I will be transitioning into a new role, leaving the CEO job behind in September and becoming Apple’s executive chairman. A new person will be stepping into what I know in my heart is the best job in the world. That leader is John Ternus, a brilliant engineer and thinker who has spent the past 25 years building the Apple products our users love so much. He is the perfect person for the job.
This is not goodbye. But at this moment of transition, I wanted to take the opportunity to say thank you. Simply on behalf of me. Tim. A person who grew up in a rural place in a different time and, for these magical moments, got to be the CEO of the greatest company in the world. Thank you for the confidence and kindness you’ve shown me. Every day we get up and think about what we can do to make your life a little bit better. And every day, you’ve made mine the best I could have asked for.
以下為中文翻譯。
致蘋果社群:
在過去的 15 年裡,我幾乎每個早晨都以同樣的方式開始:打開電子郵件,閱讀前一天來自世界各地蘋果用戶的信件。
你們與我分享生活中的點滴,告訴我蘋果如何影響了你們。關於 Apple Watch 救了母親那一刻的故事;關於在看似難以攀登的山頂上,用手機捕捉到的完美自拍。你們感謝 Mac 改變了你們的工作方式,有時也會因為某些在意的功能運作不如預期而對我提出嚴厲的批評。
在每一封信中,我都能感受到我們共同的人性脈動。這代表我肩負著日益沉重的責任,必須更加努力、突破極限。但最重要的是,我感受到一種難以言喻的感激——感激自己竟能成為這些信件另一端的收件人,成為這家點燃想像力、以深遠方式豐富生命的公司的領導者。這是莫大的榮幸。
今天,我們宣布我將邁向在蘋果旅程的下一步。在接下來的幾個月裡,我將過渡到新角色,於 9 月卸下 CEO 職位,擔任蘋果的執行主席。一位新領導者將接手這份我心中全世界最棒的工作,他就是 John Ternus。他是一位傑出的工程師與思想家,在過去 25 年裡致力於打造深受用戶喜愛的產品。他是這個職位的完美人選。
Tim Cook 致全體員工的感謝信
Team,
Fifteen years ago, my friend and mentor Steve Jobs asked me to step into the role of CEO. It was an emotional and challenging moment for all of us at Apple, and I hoped I’d be up for the awesome responsibility I was taking on.
I knew then what I know now: that there are certain values embedded in Apple that are bigger than any of us; a belief in the simple, not the complex; a determination to innovate with a focus on those few things that are truly important to the world; an impatience for anything less than excellence; and a resolve to do all that we can to leave the world better than we found it. Those were the values that made Apple what it was then, and I am proud to say that they are the ideals that animate each of us today.
Today, we have a truly extraordinary road map, and I have never been more optimistic about Apple’s future. That is why I have decided that now is the right time for me to transition to a new role of executive chairman. And I am thrilled to announce that John Ternus will be our new CEO.
John is the right leader to help us innovate into the future, to help us break new ground on big ideas and bold new pathways. For my part, I will remain CEO through the summer and work very closely with John as we transition roles. In my new role as executive chairman, I plan to support John and Apple in a number of key areas.
I want to offer my profound gratitude to the best executive team on the planet for your friendship and your brilliance. And I want all of you, every member of the Apple team, to know how much it has meant to me to work with you. You are the most remarkable people in the world, and it’s because of you that Apple is such a special place. What we built, we built together.
With gratitude,
Tim
以下文中文翻譯。
團隊夥伴們:
十五年前,我的摯友與導師Steve Jobs 邀請我接任執行長。對我們所有蘋果人來說,那是一個感性且充滿挑戰的時刻,當時我只希望自己能扛起這份重大的責任。
那時我就深知一件事,直到今日依然不變:蘋果內建的某些價值觀比我們任何個人都更宏大。也就是說,我們堅持簡單而非複雜;我們專注於對世界真正重要的少數事物並勇於創新;我們對未達卓越的一切零容忍;我們致力於讓世界變得比我們發現它時更加美好。正是這些價值成就了當時的蘋果,我也很自豪地說,這些理想至今仍激勵著我們每一個人。
今天,我們擁有極其出色的產品藍圖,我對蘋果的未來從未如此樂觀。因此,我決定現在是轉任執行主席的最佳時機。我也非常激動地宣布,John Ternus 將成為我們的新任執行長。
約翰是帶領我們邁向未來的正確領導者,他將幫助我們在大膽的構想與新路徑上取得突破。至於我,我將繼續擔任執行長直到今年夏天,並在職位過渡期間與約翰緊密合作。在擔任執行主席的新角色後,我計劃在多個關鍵領域支持 John 與公司。
我要向這星球上最頂尖的執行團隊表達深切的謝意,感謝你們多年的友誼與才華。我更希望每一位蘋果團隊成員都知道,與你們共事對我而言意義多麼重大。你們是世界上最出色的一群人,正因為有你們,蘋果才如此特別。我們所成就的一切,都是共同創造的。
Tim
延伸閱讀》
John Ternus 是誰?為何選他接任 Apple CEO?出線 6 大關鍵一次看
庫克確定 9/1 卸任 CEO!Apple 宣布新執行長由 John Ternus 接班
Tim Cook 即將卸任!寫給 Apple 使用者與員工的感謝信與中文翻譯一次看
這 5 款 App 幫助你成功,像庫克一樣清晨 4 點就坐在辦公桌前
蘋果 Tim Cook 專訪整理:如何帶領 Apple 建立新文化、接班人規劃
22 歲部落客與Tim Cook 的線上訪談,Cook 還提到了傳奇的賈伯斯
如果想知道更多關於 Apple 的消息、教學、小技巧或是科技新知,一定要點擊以下任一 LOGO,追蹤我們的 Facebook 粉絲團、訂閱 IG、YouTube 以及 Telegram。








